ルーマニア語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Sayın Başkan,
Stimate Domnule Preşedinte,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Sayın yetkili,
Stimate Domnule,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Sayın yetkili,
Stimată Doamnă,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Sayın yetkili,
Stimate Domnul/Doamnă,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Sayın yetkililer,
Stimaţi Domni,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
İlgili makama,
În atenţia cui este interesat,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Stimate Domnule Popescu,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Sayın Arzu Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
Stimată Domnişoară Ionescu,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Sayın Fulya Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Türkal,
Dragă Andreea Popescu,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Can,
Dragă Mihai,
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konuda size yazıyoruz.
Vă scriem cu privire la...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vă scriem în legătură cu...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
...'e istinaden
În legătură cu...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
...'e atfen
Referitor la...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına size yazıyorum.
Vă scriu în numele...
フォーマル(代筆する場合)
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Rica etsem acaba ...
V-ar deranja dacă...
フォーマル(依頼)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Aţi fi atât de amabil încât să...
フォーマル(依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
フォーマル(依頼)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
フォーマル(丁寧な依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
フォーマル(丁寧な依頼)
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
フォーマル(依頼)
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
フォーマル(依頼)
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Aş dori să ştiu dacă...
フォーマル(依頼)
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Îmi puteţi recomanda...
フォーマル(やや率直な依頼)
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
フォーマル(やや率直な依頼)
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
フォーマル(より率直な依頼)
Çok memnun olurduk eğer ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Niyetimiz şu ki ...
Intenţia noastră este să...
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ancak ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Ekler ... formatındadır.
Ataşamentul este în formatul...
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
フォーマル
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
フォーマル(丁寧)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Vă mulţumesc anticipat...
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
フォーマル(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
フォーマル(丁寧)
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
フォーマル
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
フォーマル
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
フォーマル(やや率直)
Daha bilgi isterseniz ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
フォーマル(やや率直)
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
フォーマル(より率直)
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
カジュアル(丁寧)
Saygılarımla,
Cu stimă,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımızla,
Cu sinceritate,
フォーマル(広く使われているもの)
Saygılarımla,
Cu respect,
フォーマル(まれに使われるもの)
En iyi / kibar dileklerimle,
Toate cele bune,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Saygılar,
Cu bine,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)