チェコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Sayın Başkan,
Vážený pane prezidente,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Sayın yetkili,
Vážený pane,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Sayın yetkili,
Vážená paní,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Sayın yetkili,
Vážený pane / Vážená paní,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Sayın yetkililer,
Dobrý den,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
İlgili makama,
Všem zainteresovaným stranám,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Vážený pane Smith,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Sayın Arzu Hanım,
Vážená paní Smithová,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
Vážená slečno Smithová,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Sayın Fulya Hanım,
Vážená paní Smithová,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Türkal,
Milý Johne Smith,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Can,
Milý Johne,
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konuda size yazıyoruz.
Obracíme se na vás ohledně...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Píšeme vám ve spojitosti s...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
...'e istinaden
V návaznosti na...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
...'e atfen
V návaznosti na...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Píši vám, abych vás informoval o...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına size yazıyorum.
Píši Vám jménem...
フォーマル(代筆する場合)
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Vaše společnost mi byla doporučena...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Rica etsem acaba ...
Vadilo by Vám, kdyby...
フォーマル(依頼)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
フォーマル(依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
フォーマル(依頼)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
フォーマル(丁寧な依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
フォーマル(丁寧な依頼)
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
フォーマル(依頼)
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Máme zájem o získání/obdržení...
フォーマル(依頼)
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Musím vás požádat, zda...
フォーマル(依頼)
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Mohl(a) byste doporučit...
フォーマル(やや率直な依頼)
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
フォーマル(やや率直な依頼)
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
フォーマル(より率直な依頼)
Çok memnun olurduk eğer ...
Byli bychom vděční, kdyby...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Niyetimiz şu ki ...
Naším záměrem je, aby ...
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ancak ...
Je nám líto vás informovat, že...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Ekler ... formatındadır.
Příloha je ve formátu...
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
フォーマル
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
フォーマル(丁寧)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Děkuji Vám předem...
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
フォーマル(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
フォーマル(丁寧)
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
フォーマル
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Těším se na možnou spolupráci.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
フォーマル
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
フォーマル(やや率直)
Daha bilgi isterseniz ...
Pokud budete potřebovat více informací...
フォーマル(やや率直)
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Vážíme si vaší práce.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
フォーマル(より率直)
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Těším se na Vaší odpověď.
カジュアル(丁寧)
Saygılarımla,
S pozdravem,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımızla,
Se srdečným pozdravem,
フォーマル(広く使われているもの)
Saygılarımla,
S úctou,
フォーマル(まれに使われるもの)
En iyi / kibar dileklerimle,
Se srdečným pozdravem,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Saygılar,
S pozdravem, / Zdravím,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)