スウェーデン語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Sayın Başkan,
Bäste herr ordförande,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Sayın yetkili,
Bäste herrn,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Sayın yetkili,
Bästa fru,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Sayın yetkili,
Bästa herr/fru,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Sayın yetkililer,
Bästa herrar,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
İlgili makama,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Bäste herr Smith,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Sayın Arzu Hanım,
Bästa fru Smith,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
Bästa fröken Smith,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Sayın Fulya Hanım,
Bästa fru Smith,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Türkal,
Bäste John Smith,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Can,
Bäste John,
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konuda size yazıyoruz.
Vi skriver till dig angående ...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i samband med ...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
...'e istinaden
Vidare till ...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
...'e atfen
Med hänvisning till ...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jag skriver för att fråga om ...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına size yazıyorum.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
フォーマル(代筆する場合)
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Rica etsem acaba ...
Vi är tacksamma om du ...
フォーマル(依頼)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
フォーマル(依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
フォーマル(依頼)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
フォーマル(丁寧な依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
フォーマル(丁寧な依頼)
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Kunde du skicka mig ...
フォーマル(依頼)
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
フォーマル(依頼)
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Jag måste fråga dig om ...
フォーマル(依頼)
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Skulle du kunna rekommendera ...
フォーマル(やや率直な依頼)
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Skulle du kunna skicka mig ...
フォーマル(やや率直な依頼)
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Vi ber dig omgående att ...
フォーマル(より率直な依頼)
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Vad är ert nuvarande listpris för ...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Niyetimiz şu ki ...
Vi har för avsikt att ...
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ancak ...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Ekler ... formatındadır.
Den bifogade filen är i formatet ... .
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
フォーマル
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
För mer information, se vår hemsida ...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
フォーマル(丁寧)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Tack på förhand...
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
フォーマル(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
フォーマル(丁寧)
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
フォーマル
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Tack för hjälpen med detta ärende.
フォーマル
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
フォーマル(やや率直)
Daha bilgi isterseniz ...
Om du behöver mer information ...
フォーマル(やや率直)
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
フォーマル(より率直)
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
カジュアル(丁寧)
Saygılarımla,
Med vänlig hälsning,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımızla,
Med vänliga hälsningar,
フォーマル(広く使われているもの)
Saygılarımla,
Med vänlig hälsning,
フォーマル(まれに使われるもの)
En iyi / kibar dileklerimle,
Vänliga hälsningar,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Saygılar,
Hälsningar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)