エスペラント語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Sayın Başkan,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Sayın yetkili,
Estimata sinjorino,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro/sinjorino,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Sayın yetkililer,
Estimataj sinjoroj,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
İlgili makama,
Al kiu ĝi povas koncerni,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Estimata sinjoro Smith,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Sayın Arzu Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Sayın Fulya Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Türkal,
Estimata John Smith,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Can,
Estimata John
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konuda size yazıyoruz.
Ni skribas al vi pri...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Ni skribas en rilato kun...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
...'e istinaden
Plu al...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
...'e atfen
Kun referenco al...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mi skribas por demandi pri...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına size yazıyorum.
Mi skribas al vi nome de...
フォーマル(代筆する場合)
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Rica etsem acaba ...
Ĉu vi kontraŭus, se...
フォーマル(依頼)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
フォーマル(依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Mi estus plej dankema, se...
フォーマル(依頼)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
フォーマル(丁寧な依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Mi estus dankema, se vi povus...
フォーマル(丁寧な依頼)
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
フォーマル(依頼)
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
フォーマル(依頼)
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Mi devas peti vin, ĉu...
フォーマル(依頼)
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Ĉu vi rekomendas...
フォーマル(やや率直な依頼)
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
フォーマル(やや率直な依頼)
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Vi urĝe petis al...
フォーマル(より率直な依頼)
Çok memnun olurduk eğer ...
Ni estus dankemaj, se...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Kio estas via nuna prezolisto por...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Niyetimiz şu ki ...
Ĝi estas nia intenco de...
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ancak ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Ekler ... formatındadır.
La alligiteco estas en...
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
フォーマル
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
フォーマル(丁寧)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Antaŭdankon…
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
フォーマル(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
フォーマル(丁寧)
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
フォーマル
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
フォーマル
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
フォーマル(やや率直)
Daha bilgi isterseniz ...
Se vi bezonas plian informon...
フォーマル(やや率直)
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Ni dankas pri via negoco.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
フォーマル(より率直)
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
カジュアル(丁寧)
Saygılarımla,
Altestime,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımızla,
Altestime,
フォーマル(広く使われているもの)
Saygılarımla,
Altestime,
フォーマル(まれに使われるもの)
En iyi / kibar dileklerimle,
Ĉion bonan,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Saygılar,
Ĉion bonan,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)