トルコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Vážený pane prezidente,
Sayın Başkan,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Vážený pane,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Vážená paní,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Vážený pane / Vážená paní,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Dobrý den,
Sayın yetkililer,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Všem zainteresovaným stranám,
İlgili makama,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Vážený pane Smith,
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Vážená paní Smithová,
Sayın Arzu Hanım,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Vážená slečno Smithová,
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Vážená paní Smithová,
Sayın Fulya Hanım,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Milý Johne Smith,
Sayın Ahmet Türkal,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Milý Johne,
Sevgili Can,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Obracíme se na vás ohledně...
... konuda size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Píšeme vám ve spojitosti s...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
V návaznosti na...
...'e istinaden
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
V návaznosti na...
...'e atfen
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Píši vám, abych vás informoval o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Píši Vám jménem...
... adına size yazıyorum.
フォーマル(代筆する場合)
Vaše společnost mi byla doporučena...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Vadilo by Vám, kdyby...
Rica etsem acaba ...
フォーマル(依頼)
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
フォーマル(依頼)
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
フォーマル(依頼)
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
フォーマル(丁寧な依頼)
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
フォーマル(丁寧な依頼)
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
フォーマル(依頼)
Máme zájem o získání/obdržení...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
フォーマル(依頼)
Musím vás požádat, zda...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
フォーマル(依頼)
Mohl(a) byste doporučit...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
フォーマル(より率直な依頼)
Byli bychom vděční, kdyby...
Çok memnun olurduk eğer ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Jaký je váš aktuální ceník pro...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Naším záměrem je, aby ...
Niyetimiz şu ki ...
理念を表す文章
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Je nám líto vás informovat, že...
Üzgünüz ancak ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Příloha je ve formátu...
Ekler ... formatındadır.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
フォーマル
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
フォーマル(丁寧)
Děkuji Vám předem...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
フォーマル(丁寧)
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
フォーマル(丁寧)
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
フォーマル
Těším se na možnou spolupráci.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
フォーマル
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
フォーマル
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
フォーマル(やや率直)
Pokud budete potřebovat více informací...
Daha bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Vážíme si vaší práce.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
フォーマル(やや率直)
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Těším se na Vaší odpověď.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
カジュアル(丁寧)
S pozdravem,
Saygılarımla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımızla,
フォーマル(広く使われているもの)
S úctou,
Saygılarımla,
フォーマル(まれに使われるもの)
Se srdečným pozdravem,
En iyi / kibar dileklerimle,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
S pozdravem, / Zdravím,
Saygılar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)