トルコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Sayın Başkan,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
เรียน ท่านผู้ชาย
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
เรียน ท่านผู้หญิง
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
ถึงท่านทั้งหลาย
Sayın yetkililer,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
İlgili makama,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
เรียน คุณสมิทธิ์
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Sayın Arzu Hanım,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
เรียน คุณสมิทธิ์
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
เรียน คุณสมิทธิ์
Sayın Fulya Hanım,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Sayın Ahmet Türkal,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
เรียน จอห์น
Sevgili Can,
あまり親しくない友達に宛てる場合
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
... konuda size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
เราเขียนติดต่อกับ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
เนื่องมาจาก...
...'e istinaden
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
เขียนอ้างอิงถึง...
...'e atfen
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
... adına size yazıyorum.
フォーマル(代筆する場合)
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Rica etsem acaba ...
フォーマル(依頼)
คุณจะช่วยกรุณา...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
フォーマル(依頼)
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
フォーマル(依頼)
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
フォーマル(丁寧な依頼)
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
フォーマル(丁寧な依頼)
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
フォーマル(依頼)
เราสนใจที่จะรับ...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
フォーマル(依頼)
ฉันต้องถามคุณว่า...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
フォーマル(依頼)
คุณช่วยแนะนำ...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Acilen ... yapmanız rica olunur.
フォーマル(より率直な依頼)
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Çok memnun olurduk eğer ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Niyetimiz şu ki ...
理念を表す文章
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Üzgünüz ancak ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Ekler ... formatındadır.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
フォーマル
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
フォーマル(丁寧)
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Size şimdiden teşekkür ederek ...
フォーマル(丁寧)
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
フォーマル(丁寧)
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
フォーマル
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
フォーマル
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
フォーマル
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
フォーマル(やや率直)
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Daha bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
フォーマル(やや率直)
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
カジュアル(丁寧)
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Saygılarımla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
ด้วยความจริงใจ
Saygılarımızla,
フォーマル(広く使われているもの)
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Saygılarımla,
フォーマル(まれに使われるもの)
ด้วยความเคารพ
En iyi / kibar dileklerimle,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
ด้วยความเคารพ
Saygılar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)