ギリシャ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Bäste herr ordförande,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Bäste herrn,
Αγαπητέ κύριε,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Bästa fru,
Αγαπητή κυρία,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Bästa herr/fru,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Bästa herrar,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Bäste herr Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Bästa fru Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Bästa fröken Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Bästa fru Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Bäste John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Bäste John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Vi skriver till dig angående ...
Σας γράφουμε σχετικά με...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Vi skriver i samband med ...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Vidare till ...
Σχετικά με...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Med hänvisning till ...
Αναφορικά με,...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Jag skriver för att fråga om ...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
フォーマル(代筆する場合)
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Vi är tacksamma om du ...
Θα ήταν δυνατόν...
フォーマル(依頼)
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
フォーマル(依頼)
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
フォーマル(依頼)
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
フォーマル(丁寧な依頼)
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
フォーマル(丁寧な依頼)
Kunde du skicka mig ...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
フォーマル(依頼)
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
フォーマル(依頼)
Jag måste fråga dig om ...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
フォーマル(依頼)
Skulle du kunna rekommendera ...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
フォーマル(やや率直な依頼)
Skulle du kunna skicka mig ...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
フォーマル(やや率直な依頼)
Vi ber dig omgående att ...
Σας ζητείται επειγόντως να...
フォーマル(より率直な依頼)
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Vi har för avsikt att ...
Η πρόθεσή μας είναι να...
理念を表す文章
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
企業意思の決定を表す場合
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Den bifogade filen är i formatet ... .
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
フォーマル
För mer information, se vår hemsida ...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
フォーマル(丁寧)
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
フォーマル(丁寧)
Tack på förhand...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
フォーマル(丁寧)
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
フォーマル(丁寧)
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
フォーマル(丁寧)
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
フォーマル
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
フォーマル
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
フォーマル
Tack för hjälpen med detta ärende.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
フォーマル
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
フォーマル(やや率直)
Om du behöver mer information ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
フォーマル(やや率直)
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
フォーマル(やや率直)
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
フォーマル(より率直)
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
カジュアル(丁寧)
Med vänlig hälsning,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Med vänliga hälsningar,
Μετά τιμής,
フォーマル(広く使われているもの)
Med vänlig hälsning,
Με εκτίμηση,
フォーマル(まれに使われるもの)
Vänliga hälsningar,
χαιρετισμούς,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Hälsningar,
θερμούς χαιρετισμούς
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)