トルコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sayın Başkan,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Αγαπητέ κύριε,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Αγαπητή κυρία,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sayın yetkililer,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
İlgili makama,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Arzu Hanım,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Fulya Hanım,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Türkal,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Αγαπητέ Ιωάννη,
Sevgili Can,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Σας γράφουμε σχετικά με...
... konuda size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Σας γράφουμε αναφορικά με...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Σχετικά με...
...'e istinaden
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Αναφορικά με,...
...'e atfen
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
... adına size yazıyorum.
フォーマル(代筆する場合)
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Θα ήταν δυνατόν...
Rica etsem acaba ...
フォーマル(依頼)
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
フォーマル(依頼)
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
フォーマル(依頼)
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
フォーマル(丁寧な依頼)
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
フォーマル(丁寧な依頼)
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
フォーマル(依頼)
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
フォーマル(依頼)
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
フォーマル(依頼)
Μπορείτε να μου προτείνετε...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Σας ζητείται επειγόντως να...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
フォーマル(より率直な依頼)
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Çok memnun olurduk eğer ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Η πρόθεσή μας είναι να...
Niyetimiz şu ki ...
理念を表す文章
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Üzgünüz ancak ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Ekler ... formatındadır.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
フォーマル
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
フォーマル(丁寧)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
フォーマル(丁寧)
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
フォーマル(丁寧)
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
フォーマル
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
フォーマル
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
フォーマル
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
フォーマル(やや率直)
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Daha bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
フォーマル(やや率直)
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
カジュアル(丁寧)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Saygılarımla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Μετά τιμής,
Saygılarımızla,
フォーマル(広く使われているもの)
Με εκτίμηση,
Saygılarımla,
フォーマル(まれに使われるもの)
χαιρετισμούς,
En iyi / kibar dileklerimle,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
θερμούς χαιρετισμούς
Saygılar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)