スウェーデン語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Bäste herr ordförande,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Αγαπητέ κύριε,
Bäste herrn,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Αγαπητή κυρία,
Bästa fru,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Bästa herr/fru,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Bästa herrar,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Bäste herr Smith,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Bästa fru Smith,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Bästa fröken Smith,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Bästa fru Smith,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Bäste John Smith,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Αγαπητέ Ιωάννη,
Bäste John,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Σας γράφουμε σχετικά με...
Vi skriver till dig angående ...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Vi skriver i samband med ...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Σχετικά με...
Vidare till ...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Αναφορικά με,...
Med hänvisning till ...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Jag skriver för att fråga om ...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
フォーマル(代筆する場合)
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Θα ήταν δυνατόν...
Vi är tacksamma om du ...
フォーマル(依頼)
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
フォーマル(依頼)
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
フォーマル(依頼)
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
フォーマル(丁寧な依頼)
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
フォーマル(丁寧な依頼)
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Kunde du skicka mig ...
フォーマル(依頼)
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
フォーマル(依頼)
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Jag måste fråga dig om ...
フォーマル(依頼)
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Skulle du kunna rekommendera ...
フォーマル(やや率直な依頼)
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Skulle du kunna skicka mig ...
フォーマル(やや率直な依頼)
Σας ζητείται επειγόντως να...
Vi ber dig omgående att ...
フォーマル(より率直な依頼)
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Η πρόθεσή μας είναι να...
Vi har för avsikt att ...
理念を表す文章
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
企業意思の決定を表す場合
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Den bifogade filen är i formatet ... .
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
フォーマル
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
För mer information, se vår hemsida ...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
フォーマル(丁寧)
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
フォーマル(丁寧)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Tack på förhand...
フォーマル(丁寧)
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
フォーマル(丁寧)
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
フォーマル(丁寧)
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
フォーマル
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
フォーマル
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
フォーマル
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Tack för hjälpen med detta ärende.
フォーマル
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
フォーマル(やや率直)
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Om du behöver mer information ...
フォーマル(やや率直)
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
フォーマル(やや率直)
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
フォーマル(より率直)
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
カジュアル(丁寧)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Med vänlig hälsning,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Μετά τιμής,
Med vänliga hälsningar,
フォーマル(広く使われているもの)
Με εκτίμηση,
Med vänlig hälsning,
フォーマル(まれに使われるもの)
χαιρετισμούς,
Vänliga hälsningar,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
θερμούς χαιρετισμούς
Hälsningar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)