アラビア語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Estimata Sinjoro Prezidanto,
عزيزي السيد الرئيس،
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Estimata sinjoro,
سيدي المحترم،
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Estimata sinjorino,
سيدتي المحترمة،
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Estimata sinjoro/sinjorino,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Estimataj sinjoroj,
السادة المحترمون،
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Al kiu ĝi povas koncerni,
إلى مَن يهمّه الأمر،
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Estimata sinjoro Smith,
عزيزي السيد أحمد،
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Estimata John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Estimata John
عزيزي مجدي،
あまり親しくない友達に宛てる場合
Ni skribas al vi pri...
نكتب إليك بخصوص...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Ni skribas en rilato kun...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Plu al...
بالإضافة إلى...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Kun referenco al...
فيما يتعلق بـ...
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Mi skribas por demandi pri...
أكتب لأسأل عن...
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Mi skribas al vi nome de...
أكتب إليك نيابة عن...
フォーマル(代筆する場合)
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Ĉu vi kontraŭus, se...
أرجو ألا تمانع لو...
フォーマル(依頼)
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
هلا تفضلت بأنْ...
フォーマル(依頼)
Mi estus plej dankema, se...
سأكون ممنونا لو...
フォーマル(依頼)
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
フォーマル(丁寧な依頼)
Mi estus dankema, se vi povus...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
フォーマル(丁寧な依頼)
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
フォーマル(依頼)
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
نحن مهتمون بالحصول على...
フォーマル(依頼)
Mi devas peti vin, ĉu...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
フォーマル(依頼)
Ĉu vi rekomendas...
هل تستطيع أن توصي بأن...
フォーマル(やや率直な依頼)
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
フォーマル(やや率直な依頼)
Vi urĝe petis al...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
フォーマル(より率直な依頼)
Ni estus dankemaj, se...
سنكون ممنونين لوْ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Kio estas via nuna prezolisto por...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Ĝi estas nia intenco de...
إننا نَنوي أنْ...
理念を表す文章
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
企業意思の決定を表す場合
Ni bedaŭras informi vin, ke...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
La alligiteco estas en...
الملف المرفق في شكل...
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
フォーマル
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
フォーマル(丁寧)
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
フォーマル(丁寧)
Antaŭdankon…
نشكرك مقدّما...
フォーマル(丁寧)
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
フォーマル(丁寧)
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
フォーマル(丁寧)
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
フォーマル
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
フォーマル
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
フォーマル
Dankon pro via helpo en tiu afero.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
フォーマル
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
フォーマル(やや率直)
Se vi bezonas plian informon...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
フォーマル(やや率直)
Ni dankas pri via negoco.
شكرا لثقتك فينا.
フォーマル(やや率直)
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
フォーマル(より率直)
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
في انتظار ردكم قريبا.
カジュアル(丁寧)
Altestime,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
フォーマル(宛名が分らない場合)
Altestime,
تقبلوا أخلص التحيات،
フォーマル(広く使われているもの)
Altestime,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
フォーマル(まれに使われるもの)
Ĉion bonan,
أجمل التحيات،
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Ĉion bonan,
تحياتي،
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)