ヒンディー語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

عزيزي السيد الرئيس،
माननीय राष्ट्र पती जी,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
سيدي المحترم،
माननीय महोदय,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
سيدتي المحترمة،
माननीय महोदया,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
माननीय महोदय/महोदया
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
السادة المحترمون،
माननीय महोदय
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
إلى مَن يهمّه الأمر،
नमस्कार
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
عزيزي السيد أحمد،
माननीय विजय शंकर जी,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
عزيزتي السيدة أحمد،
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
フォーマルなメールで、女性に出す場合
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
कुमारी मीरा परब जी
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
عزيزتي الآنسة أحمد،
माननीय कोमल गांधी जी
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
عزيزي السيد مجدي أحمد،
विवेक सहगल जी,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
عزيزي مجدي،
कुमार जी
あまり親しくない友達に宛てる場合
نكتب إليك بخصوص...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
نكتب إليك بخصوص موضوع...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
بالإضافة إلى...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
فيما يتعلق بـ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
أكتب لأسأل عن...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
أكتب إليك نيابة عن...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
フォーマル(代筆する場合)
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

أرجو ألا تمانع لو...
आप बुरा न माने तो...
フォーマル(依頼)
هلا تفضلت بأنْ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
フォーマル(依頼)
سأكون ممنونا لو...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
フォーマル(依頼)
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
フォーマル(丁寧な依頼)
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
フォーマル(丁寧な依頼)
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
フォーマル(依頼)
نحن مهتمون بالحصول على...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
フォーマル(依頼)
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
フォーマル(依頼)
هل تستطيع أن توصي بأن...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
フォーマル(やや率直な依頼)
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
フォーマル(やや率直な依頼)
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
フォーマル(より率直な依頼)
سنكون ممنونين لوْ...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
إننا نَنوي أنْ...
हमारा अभिप्राय है कि...
理念を表す文章
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
企業意思の決定を表す場合
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
हमे खेद है यह बताकर कि...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
الملف المرفق في شكل...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
フォーマル
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
フォーマル(丁寧)
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
フォーマル(丁寧)
نشكرك مقدّما...
धन्यवाद
フォーマル(丁寧)
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
フォーマル(丁寧)
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
フォーマル(丁寧)
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
フォーマル
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
フォーマル
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
フォーマル
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
フォーマル
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
フォーマル(やや率直)
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
フォーマル(やや率直)
شكرا لثقتك فينا.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
フォーマル(やや率直)
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
フォーマル(より率直)
في انتظار ردكم قريبا.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
カジュアル(丁寧)
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
सादर
フォーマル(宛名が分らない場合)
تقبلوا أخلص التحيات،
सादर
フォーマル(広く使われているもの)
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
निष्ठापूर्वक
フォーマル(まれに使われるもの)
أجمل التحيات،
सादर
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
تحياتي،
सादर
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)