トルコ語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

Arvoisa Herra Presidentti,
Sayın Başkan,
重要な役職についている人に出す正式な手紙
Hyvä Herra,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
Hyvä Rouva,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
Hyvä vastaanottaja,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
Hyvät vastaanottajat,
Sayın yetkililer,
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
Hyvät vastaanottajat,
İlgili şahsa / makama,
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
Hyvä herra Smith,
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
Hyvä rouva Smith,
Sayın Nihal Hanım,
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
Hyvä neiti Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
Hyvä neiti / rouva Smith,
Sayın Melek Hanım,
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
Hyvä John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Hyvä John,
Sevgili Ali,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Kirjoitamme teille koskien...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
Kirjoitamme teille liittyen...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
Koskien...
...'e istinaden
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
Viitaten...
...'e atfen
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
Kirjoitan tiedustellakseni...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
... adına yazıyorum.
フォーマルなもので、代筆する場合
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

Olisikohan mahdollista...
Rica etsem acaba ...
依頼
Olisitteko ystävällisiä ja...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
依頼
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
依頼
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
丁寧な依頼
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
丁寧な依頼
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
依頼
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
依頼
Haluan kysyä voisiko...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
依頼
Voisitteko suositella...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
依頼(やや率直)
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
依頼(やや率直)
Pyydämme teitä välittömästi...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
依頼(より率直)
Olisimme kiitollisia jos...
Çok memnun olurduk eğer ...
依頼(会社を代表する場合)
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(詳細を質問する場合)
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Tavoitteemme on...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
理念を表す文章
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Üzgünüz ki ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
フォーマルな文書(丁寧)
Kiittäen jo etukäteen...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
フォーマルな文書(丁寧)
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
フォーマルな文書(丁寧)
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
フォーマル
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
フォーマル
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル(やや率直)
Jos tarvitsette lisätietoja...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Arvostamme asiakkuuttanne.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
フォーマル(やや率直)
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
カジュアル
Ystävällisin terveisin,
Saygılarımızla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Ystävällisin terveisin,
Saygılarımla,
フォーマルな文書(広く使われている)
Kunnioittavasti,
Saygılar,
フォーマルな文書(まれに使われる)
Parhain terveisin,
Saygılarımla,
親しい取引先に対して使う場合
Terveisin,
Saygılar,
頻繁に取引をする相手に使う場合