フィンランド語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

माननीय राष्ट्र पती जी,
Arvoisa Herra Presidentti,
重要な役職についている人に出す正式な手紙
माननीय महोदय,
Hyvä Herra,
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
माननीय महोदया,
Hyvä Rouva,
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
माननीय महोदय/महोदया
Hyvä vastaanottaja,
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
माननीय महोदय
Hyvät vastaanottajat,
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
नमस्कार
Hyvät vastaanottajat,
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
माननीय विजय शंकर जी,
Hyvä herra Smith,
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Hyvä rouva Smith,
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
कुमारी मीरा परब जी
Hyvä neiti Smith,
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
माननीय कोमल गांधी जी
Hyvä neiti / rouva Smith,
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
विवेक सहगल जी,
Hyvä John Smith,
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
कुमार जी
Hyvä John,
あまり親しくない友達に宛てる場合
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Kirjoitamme teille koskien...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Kirjoitamme teille liittyen...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Koskien...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Viitaten...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Kirjoitan tiedustellakseni...
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
フォーマルなもので、代筆する場合
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

आप बुरा न माने तो...
Olisikohan mahdollista...
依頼
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Olisitteko ystävällisiä ja...
依頼
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
依頼
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
丁寧な依頼
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
丁寧な依頼
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
依頼
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
依頼
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Haluan kysyä voisiko...
依頼
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Voisitteko suositella...
依頼(やや率直)
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
依頼(やや率直)
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Pyydämme teitä välittömästi...
依頼(より率直)
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Olisimme kiitollisia jos...
依頼(会社を代表する場合)
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
依頼(詳細を質問する場合)
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Tavoitteemme on...
理念を表す文章
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
企業意思の決定を表す場合
हमे खेद है यह बताकर कि...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
フォーマルな文書(丁寧)
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
フォーマルな文書(丁寧)
धन्यवाद... के लिए
Kiittäen jo etukäteen...
フォーマルな文書(丁寧)
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
フォーマルな文書(丁寧)
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
フォーマルな文書(丁寧)
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
フォーマル
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
フォーマル
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
フォーマル
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Kiitos avustanne tässä asiassa.
フォーマル
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
フォーマル(やや率直)
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Jos tarvitsette lisätietoja...
フォーマル(やや率直)
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Arvostamme asiakkuuttanne.
フォーマル(やや率直)
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
フォーマル(より率直)
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
カジュアル
सादर
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(宛名が分らない場合)
सादर
Ystävällisin terveisin,
フォーマルな文書(広く使われている)
निष्ठापूर्वक
Kunnioittavasti,
フォーマルな文書(まれに使われる)
सादर
Parhain terveisin,
親しい取引先に対して使う場合
सादर
Terveisin,
頻繁に取引をする相手に使う場合