オランダ語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

माननीय राष्ट्र पती जी,
Geachte heer President
重要な役職についている人に出す正式な手紙
माननीय महोदय,
Geachte heer
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
माननीय महोदया,
Geachte mevrouw
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
माननीय महोदय/महोदया
Geachte heer, mevrouw
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
माननीय महोदय
Geachte dames en heren
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
नमस्कार
Geachte dames en heren
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
माननीय विजय शंकर जी,
Geachte heer Jansen
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Geachte mevrouw Jansen
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
कुमारी मीरा परब जी
Geachte mevrouw Jansen
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
माननीय कोमल गांधी जी
Geachte mevrouw Jansen
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
विवेक सहगल जी,
Beste meneer Jansen
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
कुमार जी
Beste Jan
あまり親しくない友達に宛てる場合
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Wij schrijven u in verband met ...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Met betrekking tot ...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Ten aanzien van ...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Ik schrijf u om na te vragen over ...
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Ik schrijf u uit naam van ...
フォーマルなもので、代筆する場合
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

आप बुरा न माने तो...
Zou u het erg vinden om ...
依頼
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
依頼
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
依頼
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
丁寧な依頼
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
丁寧な依頼
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
依頼
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
依頼
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Ik zou u willen vragen, of ...
依頼
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Kunt u ... aanbevelen ...
依頼(やや率直)
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
依頼(やや率直)
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
U wordt dringend verzocht ...
依頼(より率直)
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
依頼(会社を代表する場合)
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
依頼(詳細を質問する場合)
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Het is ons oogmerk om ...
理念を表す文章
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
企業意思の決定を表す場合
हमे खेद है यह बताकर कि...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
フォーマルな文書(丁寧)
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
フォーマルな文書(丁寧)
धन्यवाद... के लिए
Bij voorbaat dank.
フォーマルな文書(丁寧)
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
フォーマルな文書(丁寧)
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
フォーマルな文書(丁寧)
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
フォーマル
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
フォーマル
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Ik verheug mij op de samenwerking.
フォーマル
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
フォーマル
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
フォーマル(やや率直)
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
フォーマル(やや率直)
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Wij waarderen u als klant.
フォーマル(やや率直)
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
フォーマル(より率直)
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Ik hoor graag van u.
カジュアル
सादर
Met vriendelijke groet,
フォーマル(宛名が分らない場合)
सादर
Met vriendelijke groet,
フォーマルな文書(広く使われている)
निष्ठापूर्वक
Hoogachtend,
フォーマルな文書(まれに使われる)
सादर
Met de beste groeten,
親しい取引先に対して使う場合
सादर
Groeten,
頻繁に取引をする相手に使う場合