フィンランド語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

Sayın Başkan,
Arvoisa Herra Presidentti,
重要な役職についている人に出す正式な手紙
Sayın yetkili,
Hyvä Herra,
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
Sayın yetkili,
Hyvä Rouva,
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
Sayın yetkili,
Hyvä vastaanottaja,
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
Sayın yetkililer,
Hyvät vastaanottajat,
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
İlgili şahsa / makama,
Hyvät vastaanottajat,
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
Sayın Ahmet Bey,
Hyvä herra Smith,
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
Sayın Nihal Hanım,
Hyvä rouva Smith,
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
Hyvä neiti Smith,
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
Sayın Melek Hanım,
Hyvä neiti / rouva Smith,
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Turgan,
Hyvä John Smith,
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Ali,
Hyvä John,
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Kirjoitamme teille koskien...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Kirjoitamme teille liittyen...
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
...'e istinaden
Koskien...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
...'e atfen
Viitaten...
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Kirjoitan tiedustellakseni...
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına yazıyorum.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
フォーマルなもので、代筆する場合
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

Rica etsem acaba ...
Olisikohan mahdollista...
依頼
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
依頼
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
依頼
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
丁寧な依頼
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
丁寧な依頼
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
依頼
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
依頼
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Haluan kysyä voisiko...
依頼
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Voisitteko suositella...
依頼(やや率直)
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
依頼(やや率直)
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Pyydämme teitä välittömästi...
依頼(より率直)
Çok memnun olurduk eğer ...
Olisimme kiitollisia jos...
依頼(会社を代表する場合)
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
依頼(詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Tavoitteemme on...
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ki ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
フォーマルな文書(丁寧)
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
フォーマルな文書(丁寧)
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Kiittäen jo etukäteen...
フォーマルな文書(丁寧)
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
フォーマルな文書(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
フォーマルな文書(丁寧)
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
フォーマル
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
フォーマル
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
フォーマル(やや率直)
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Jos tarvitsette lisätietoja...
フォーマル(やや率直)
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Arvostamme asiakkuuttanne.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
フォーマル(より率直)
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
カジュアル
Saygılarımızla,
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımla,
Ystävällisin terveisin,
フォーマルな文書(広く使われている)
Saygılar,
Kunnioittavasti,
フォーマルな文書(まれに使われる)
Saygılarımla,
Parhain terveisin,
親しい取引先に対して使う場合
Saygılar,
Terveisin,
頻繁に取引をする相手に使う場合