トルコ語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

Vážený pane prezidente,
Sayın Başkan,
重要な役職についている人に出す正式な手紙
Vážený pane,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
Vážená paní,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
Vážený pane/Vážená paní,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
Dobrý den,
Sayın yetkililer,
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
Všem zainteresovaným stranám,
İlgili şahsa / makama,
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
Vážený pane Smith,
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
Vážená paní Smithová,
Sayın Nihal Hanım,
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
Vážená slečno Smithová,
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
Vážená paní Smithová,
Sayın Melek Hanım,
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
Milý Johne Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Milý Johne,
Sevgili Ali,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Obracíme se na vás ohledně...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
Píšeme vám ve spojitosti s...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
V návaznosti na...
...'e istinaden
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
V návaznosti na...
...'e atfen
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
Píši vám, abych vás informoval o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Píši Vám jménem...
... adına yazıyorum.
フォーマルなもので、代筆する場合
Vaše společnost mi byla doporučena...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

Vadilo by Vám, kdyby...
Rica etsem acaba ...
依頼
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
依頼
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
依頼
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
丁寧な依頼
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
丁寧な依頼
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
依頼
Máme zájem o získání/obdržení...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
依頼
Musím vás požádat, zda...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
依頼
Mohl(a) byste doporučit...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
依頼(やや率直)
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
依頼(やや率直)
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
依頼(より率直)
Byli bychom vděční, kdyby...
Çok memnun olurduk eğer ...
依頼(会社を代表する場合)
Jaký je váš aktuální ceník pro...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(詳細を質問する場合)
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Naším záměrem je, aby...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
理念を表す文章
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Je nám líto vás informovat, že...
Üzgünüz ki ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
フォーマルな文書(丁寧)
Děkuji Vám předem...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
フォーマルな文書(丁寧)
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
フォーマルな文書(丁寧)
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
フォーマル
Těším se na možnou spolupráci.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
フォーマル
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル(やや率直)
Pokud budete potřebovat více informací...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Vážíme si vaší práce.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
フォーマル(やや率直)
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Těším se na Vaší odpověď.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
カジュアル
S pozdravem,
Saygılarımızla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımla,
フォーマルな文書(広く使われている)
S úctou,
Saygılar,
フォーマルな文書(まれに使われる)
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımla,
親しい取引先に対して使う場合
S pozdravem, / Zdravím,
Saygılar,
頻繁に取引をする相手に使う場合