トルコ語 |例文集 - ビジネス | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、会社名、道の番号と名前、街の名前と州の省略記号、郵便番号
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前、国、郵便番号
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名

ビジネス文書 - 書き出し

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sayın Başkan,
重要な役職についている人に出す正式な手紙
Αγαπητέ κύριε,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で名前が分らない男性に宛てる場合
Αγαπητή κυρία,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前が分らない女性に宛てる場合
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sayın yetkili,
フォーマルな手紙で、名前と性別が分らない場合
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sayın yetkililer,
フォーマルな手紙で、複数の人物に宛てる場合、もしくは部署に宛てる場合
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
İlgili şahsa / makama,
フォーマルな手紙で、宛名が完全に分らない場合
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルな手紙で、男性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Nihal Hanım,
フォーマルな手紙で、女性に出す場合
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルな手紙で、独身の女性に出す場合
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Melek Hanım,
フォーマルな手紙で、結婚しているか分らない女性に出す場合
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Turgan,
フォーマルではない手紙で、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Αγαπητέ Ιωάννη,
Sevgili Ali,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Σας γράφουμε σχετικά με...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
Σας γράφουμε αναφορικά με...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルな手紙で、会社を代表して書く場合
Σχετικά με...
...'e istinaden
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
Αναφορικά με...
...'e atfen
フォーマルな手紙で、以前の情報に何か付け加える場合
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではない手紙で、個人から自身の会社に宛てて書く場合
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
... adına yazıyorum.
フォーマルなもので、代筆する場合
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマルなもので、丁寧な書き出し

ビジネス文書 - 本文

Θα ήταν δυνατόν...
Rica etsem acaba ...
依頼
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
依頼
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
依頼
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
丁寧な依頼
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
丁寧な依頼
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
依頼
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
依頼
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
依頼
Μπορείτε να μου προτείνετε...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
依頼(やや率直)
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
依頼(やや率直)
Σας ζητείται επειγόντως να...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
依頼(より率直)
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Çok memnun olurduk eğer ...
依頼(会社を代表する場合)
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(詳細を質問する場合)
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
問い合わせ(詳細に問い合わせる場合)
Η πρόθεσή μας είναι να...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
理念を表す文章
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Üzgünüz ki ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)

ビジネス文書 - 結びの表現

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
フォーマルな文書(丁寧)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
フォーマルな文書(丁寧)
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
フォーマルな文書(丁寧)
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
フォーマルな文書(丁寧)
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
フォーマル
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
フォーマル
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
フォーマル(やや率直)
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
フォーマル(やや率直)
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
カジュアル
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Saygılarımızla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Μετά τιμής,
Saygılarımla,
フォーマルな文書(広く使われている)
Με εκτίμηση,
Saygılar,
フォーマルな文書(まれに使われる)
θερμοί χαιρετισμοί,
Saygılarımla,
親しい取引先に対して使う場合
Χαιρετισμοί,
Saygılar,
頻繁に取引をする相手に使う場合