アラビア語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

・・・・についてご請求いたします。お支払いの程よろしくお願い致します。
أرجو دفع المبلغ التالي... مقابل الخدمات التي قدمناها لك.
フォーマル
・・・・について、請求明細書no.・・・・を御覧下さい。
تجد مرفقا مع هذه الرسالة فاتورة رقم... لـ...
フォーマル
ファックスで見積送り状をお送りいたします。
سيتم إرسال نسخة مبدئية من الفاتورة بالفاكس.
フォーマル
商品の受領書が届いたらすぐお支払いいただけます。
سيتم الدفع فورا بعد استلام البضاعة.
フォーマル(やや率直)
お支払総額は・・・・です。
المبلغ الكلي المستحَقّ هو...
フォーマル(やや率直)
弊社の規則によりお支払いはユーロのみで受け付けています。
تنصُّ سياسة شركتنا على أن الفواتير يجب أن تكون باليورو فقط.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

・・・・のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
اسمح لنا بأن نذكّرك بأن المبلغ المستحَقّ دفعه... متأخر.
フォーマル(丁寧)
お支払い期限が過ぎておりますが、ご送金がまだのように見受けられます。
اسمح لنا بأن نلفت انتباهك إلى أنّ الفاتورة المرفقة أعلاه لم يتمّ تسديدها بعد.
フォーマル
・・・・の請求書のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
لم نستلم بعدُ، وفقا لسجلاتنا، مبلغ الفاتورة المرفقة أعلاه.
フォーマル
お手数ですが至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
سنكون مَمْنونين إذا قمت بإلغاء حسابك خلال الأيام القليلة القادمة.
フォーマル
ご送金がまだのように見受けられます。
تشيرُ سجلاتنا إلى أنّ الفاتورة لم يتم دفعها بعدُ.
フォーマル
至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
الرجاء إرسال المبلغ المطلوب بسرعة.
フォーマル
・・・・につきまして、未だご入金の確認ができておりません。
لمْ نستلم بعدُ المبلغ المدفوع لـ...
フォーマル(率直)
弊社の会計課では、小切手を受け取った後でのみ商品を発送しております。
لنْ يقوم قسم الحسابات لدينا بالسماح بشحن هذا الطلب إلا إذا استلمنا نسخة من الشيك \ الحوالة المالية.
フォーマル(率直)
お振込みが本状と行き違いになってしまいましたら、何卒ご容赦いただきますようお願いいたします。
الرجاء إهمال هذه الرسالة إذا قمت بإرسال المبلغ المطلوب مسبقا.
フォーマル