フランス語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
Merci de régler le montant suivant...
フォーマル
随函附上...的发票号码...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
フォーマル
该报价单的发票将传真给您。
La facture pro forma sera faxée.
フォーマル
收到货物发票之后立即付款。
Réglable directement après réception des biens.
フォーマル(やや率直)
总支付额是...
La montant total à payer est de...
フォーマル(やや率直)
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
フォーマル(丁寧)
提醒您一下,上述货单仍然未付。
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
フォーマル
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
フォーマル
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
フォーマル
我们的记录显示发票仍没有被支付。
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
フォーマル
请立即发送您的付款。
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
フォーマル
我们还没有收到...的付款
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
フォーマル(率直)
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
フォーマル(率直)
如果您已发送付款,请忽略此信。
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
フォーマル