ヒンディー語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
フォーマル
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
フォーマル
Мы пришлем вам счет по факсу
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
フォーマル
Оплата сразу после доставки товара
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
フォーマル(やや率直)
Общая сумма...
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
フォーマル(やや率直)
Мы выписываем счета только в евро
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
フォーマル(丁寧)
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
フォーマル
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
フォーマル
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
フォーマル
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
フォーマル
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
フォーマル
Мы еще не получили оплату за...
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
フォーマル(率直)
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
フォーマル(率直)
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
フォーマル