エスペラント語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
フォーマル
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
フォーマル
Мы пришлем вам счет по факсу
La proforma fakturo estos faksato.
フォーマル
Оплата сразу после доставки товара
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
フォーマル(やや率直)
Общая сумма...
La tuta pagebla kvanto estas...
フォーマル(やや率直)
Мы выписываем счета только в евро
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
フォーマル(丁寧)
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
フォーマル
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
フォーマル
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
フォーマル
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
フォーマル
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
フォーマル
Мы еще не получили оплату за...
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
フォーマル(率直)
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
フォーマル(率直)
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
フォーマル