オランダ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

W związku ze świadczonymi przeze mnie usługami, proszę o uiszczenie podanej kwoty...
Voor mijn verleende diensten vraag ik u vriendelijk de volgende betaling te voldoen ...
フォーマル
Tutaj może Pan znaleźć załączony rachunek o numerze...za...
Bijgevoegd vindt u rekening nr. ... voor ...
フォーマル
Faktura pro forma zostanie przesłana do Pana faksem.
Wij zullen u de pro forma factuur faxen.
フォーマル
Płatne przy odbiorze.
Onmiddelijk na ontvangst van de waren te betalen.
フォーマル(やや率直)
Łączna kwota do zapłaty wynosi...
Het te betalen totaalbedrag is ...
フォーマル(やや率直)
Przyjmujemy tylko płatności w euro.
Conform ons bedrijfsbeleid factureren wij uitsluitend in euro´s.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Pragnę przypomnieć, iż termin zapłaty za... upłynął...
Mogen wij u eraan herinneren dat u betaling voor ... achterstallig is.
フォーマル(丁寧)
Pragnę przypomnnieć, iż wyżej wymieniony rachunek nie został jeszcze uregulowany.
Hierbij willen wij u eraan herinneren dat de bovengenoemde rekening nog niet betaald is.
フォーマル
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
Volgens onze administratie hebben wij tot nu toe nog geen inkomende betaling voor de bovengenoemde rekening ontvangen.
フォーマル
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
Wij zouden het op prijs stellen wanneer u uw rekening in de komende dagen zou betalen.
フォーマル
Według naszych danych Pana rachunek jest wciąż nieuregulowany.
Volgens onze administratie is de rekening nog niet betaald.
フォーマル
Proszę o niezwłoczne uregulowanie rachunku.
Stuurt u alstublieft direct uw betaling.
フォーマル
Nie otrzymaliśmy jeszcze zapłaty za...
Wij hebben uw betaling voor ... nog niet ontvangen.
フォーマル(率直)
Nasz Wydział Rachunkowy wyda zgodę na realizację zamówienia po otrzymaniu kopii przelewu.
Onze boekhoudafdeling zal deze bestelling eerst dan vrijgeven, wanneer wij een kopie van uw cheque/overboeking ontvangen hebben.
フォーマル(率直)
Jeżeli zrealizował Pan polecenie zapłaty, proszę zignorować tę wiadomość.
Wanneer u uw betaling reeds voldaan heeft, beschouw deze brief dan als niet verzonden.
フォーマル