フィンランド語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Pelo serviço prestado, gentilmente requeiro o seguinte pagamento...
Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
フォーマル
Encontra-se anexa a fatura nº.
Liitteenä lasku numero...
フォーマル
A fatura pro forma será enviada por fax.
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
フォーマル
Pagável imediatamente após o recebimento das mercadorias.
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
フォーマル(やや率直)
O valor total a pagar é...
Koko maksettava summa on...
フォーマル(やや率直)
É norma na nossa empresa emitir faturas apenas em Euros.
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado.
Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
フォーマル(丁寧)
Este aviso é para lembrar-lhe que a fatura acima ainda não foi paga.
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
フォーマル
De acordo com os nossos registros, ainda não recebemos o pagamento referente à fatura acima.
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
フォーマル
Aguardamos o pagamento das faturas pendentes nos próximos dias.
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
フォーマル
Consta em nossos registros que a fatura ainda não foi paga.
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
フォーマル
Por favor envie-nos seu pagamento prontamente.
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
フォーマル
Ainda não recebemos o pagamento referente à/ao...
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
フォーマル(率直)
Nosso departamento de contas só liberará a ordem de expedição se recebermos a cópia da ordem de pagamento ou transferência.
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
フォーマル(率直)
Se o pagamento já foi realizado, por favor desconsidere esta carta.
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
フォーマル