中国語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Merci de régler le montant suivant...
对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
フォーマル
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
随函附上...的发票号码...
フォーマル
La facture pro forma sera faxée.
该报价单的发票将传真给您。
フォーマル
Réglable directement après réception des biens.
收到货物发票之后立即付款。
フォーマル(やや率直)
La montant total à payer est de...
总支付额是...
フォーマル(やや率直)
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
フォーマル(丁寧)
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
提醒您一下,上述货单仍然未付。
フォーマル
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
フォーマル
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
フォーマル
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
我们的记录显示发票仍没有被支付。
フォーマル
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
请立即发送您的付款。
フォーマル
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
我们还没有收到...的付款
フォーマル(率直)
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
フォーマル(率直)
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
如果您已发送付款,请忽略此信。
フォーマル