エスペラント語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Merci de régler le montant suivant...
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
フォーマル
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
フォーマル
La facture pro forma sera faxée.
La proforma fakturo estos faksato.
フォーマル
Réglable directement après réception des biens.
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
フォーマル(やや率直)
La montant total à payer est de...
La tuta pagebla kvanto estas...
フォーマル(やや率直)
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
フォーマル(丁寧)
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
フォーマル
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
フォーマル
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
フォーマル
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
フォーマル
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
フォーマル
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
フォーマル(率直)
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
フォーマル(率直)
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
フォーマル