英語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
For my services I kindly request the following payment…
フォーマル
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
Please find enclosed invoice no. … for …
フォーマル
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
The pro forma invoice will be faxed.
フォーマル
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
Payable immediately after the receipt of the goods.
フォーマル(やや率直)
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
The total amount payable is…
フォーマル(やや率直)
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
It is our company policy to invoice only in Euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
May we remind you that your payment for...is overdue.
フォーマル(丁寧)
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
フォーマル
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
フォーマル
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
フォーマル
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
Our records show that the invoice still has not been paid.
フォーマル
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
Please send your payment promptly.
フォーマル
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
We have not yet received payment for…
フォーマル(率直)
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
フォーマル(率直)
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
フォーマル