中国語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
フォーマル
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
随函附上...的发票号码...
フォーマル
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
该报价单的发票将传真给您。
フォーマル
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
收到货物发票之后立即付款。
フォーマル(やや率直)
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
总支付额是...
フォーマル(やや率直)
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
フォーマル(丁寧)
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
提醒您一下,上述货单仍然未付。
フォーマル
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
フォーマル
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
フォーマル
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
我们的记录显示发票仍没有被支付。
フォーマル
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
请立即发送您的付款。
フォーマル
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
我们还没有收到...的付款
フォーマル(率直)
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
フォーマル(率直)
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
如果您已发送付款,请忽略此信。
フォーマル