ベトナム語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
Dịch vụ của chúng tôi có giá...
フォーマル
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
Vui lòng xem hóa đơn đính kèm số... cho...
フォーマル
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
Hóa đơn dự toán sẽ được fax cho ông/bà.
フォーマル
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
Vui lòng thanh toán ngay khi nhận được sản phẩm.
フォーマル(やや率直)
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
Tổng số tiền cần thanh toán là...
フォーマル(やや率直)
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
Theo quy định của công ty của chúng tôi, hóa đơn chỉ được niêm yết bằng đồng euro.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
Chúng tôi xin mạn phép nhắc ông/bà rằng đã quá hạn thanh toán cho...
フォーマル(丁寧)
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
Đây là thông báo nhắc nhở rằng hóa đơn của ông/bà vẫn chưa được thanh toán.
フォーマル
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
Theo như kê khai của chúng tôi, chúng tôi vẫn chưa nhận được chuyển khoản của ông/bà để thanh toán cho hóa đơn ở trên.
フォーマル
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
Chúng tôi rất mong ông/bà có thể nhanh chóng thanh toán trong vài ngày tới.
フォーマル
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
Chúng tôi được biết hóa đơn này vẫn chưa được thanh toán.
フォーマル
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
Ông/bà hãy vui lòng nhanh chóng hoàn tất thủ tục thanh toán.
フォーマル
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
Chúng tôi vẫn chưa nhận được khoản thanh toán cho...
フォーマル(率直)
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
Phòng Khách hàng của chúng tôi chỉ có thể tiến hành gửi hàng cho quí khách sau khi chúng tôi nhận được bản sao séc/chứng nhận chuyển khoản.
フォーマル(率直)
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
Nếu quí khách đã tiến hành thanh toán, vui lòng bỏ qua thư này.
フォーマル