スペイン語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
フォーマル
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
Encontrará adjunta la factura número...
フォーマル
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
La factura pro forma será enviada por fax.
フォーマル
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
フォーマル(やや率直)
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
El monto total a pagar es...
フォーマル(やや率直)
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
フォーマル(丁寧)
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
フォーマル
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
フォーマル
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
フォーマル
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
フォーマル
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
フォーマル
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
フォーマル(率直)
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
フォーマル(率直)
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
フォーマル