スペイン語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

A szolgáltatásaimért a következő összeget kérném ...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
フォーマル
A ... számláját a csatolmányban találhatja.
Encontrará adjunta la factura número...
フォーマル
A proforma számlát faxon fogom küldeni.
La factura pro forma será enviada por fax.
フォーマル
Számlázás után közvetlenül fizetendő.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
フォーマル(やや率直)
A fizetendő összeg összesen ...
El monto total a pagar es...
フォーマル(やや率直)
Vállalati szabályozásunknak megfelelően csak euróban számlázunk.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Emlékeztetjük, hogy a ... fizetési határideje lejárt.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
フォーマル(丁寧)
Ez egy emlékeztető, hogy a fenti számla még mindig kiegyenlítetlen.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
フォーマル
A nyilvántartásunk szerint még nem érkezett meg hozzánk a fenti számla átutalása.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
フォーマル
Örülnénk, ha a következő pár napon belül tisztázná a számláját.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
フォーマル
A nyilvántartásuk szerint az Ön számlája még nem lett kifizetve.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
フォーマル
Kérem, küldje el a kifizetést azonnal.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
フォーマル
Még nem kaptuk meg a .... kifizetését.
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
フォーマル(率直)
A könyvelő részlegünk csak akkor engedi ki ezt a szállítási rendelést, ha megkaptuk az Önöktől a csekk/átutalás másolatát.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
フォーマル(率直)
Amennyiben már elküldte a fizetést, kérem tekintse levelemet tárgytalannak.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
フォーマル