スペイン語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
フォーマル
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Encontrará adjunta la factura número...
フォーマル
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
La factura pro forma será enviada por fax.
フォーマル
Sofort fällig nach Wareneingang.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
フォーマル(やや率直)
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
El monto total a pagar es...
フォーマル(やや率直)
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
フォーマル(丁寧)
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
フォーマル
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
フォーマル
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
フォーマル
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
フォーマル
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
フォーマル
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
フォーマル(率直)
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
フォーマル(率直)
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
フォーマル