タイ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
フォーマル
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
フォーマル
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
フォーマル
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
フォーマル(やや率直)
Ödenecek toplam miktar ...
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
フォーマル(やや率直)
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
フォーマル(丁寧)
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
フォーマル
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
フォーマル
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
フォーマル
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
フォーマル
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
フォーマル
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
フォーマル(率直)
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
フォーマル(率直)
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
フォーマル