トルコ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
フォーマル
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
フォーマル
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
フォーマル
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
フォーマル(やや率直)
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
Ödenecek toplam miktar ...
フォーマル(やや率直)
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
フォーマル(丁寧)
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
フォーマル
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
フォーマル
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
フォーマル
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
フォーマル
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
フォーマル
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
フォーマル(率直)
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
フォーマル(率直)
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
フォーマル