スペイン語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
フォーマル
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
Encontrará adjunta la factura número...
フォーマル
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
La factura pro forma será enviada por fax.
フォーマル
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
フォーマル(やや率直)
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
El monto total a pagar es...
フォーマル(やや率直)
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
フォーマル(丁寧)
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
フォーマル
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
フォーマル
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
フォーマル
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
フォーマル
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
フォーマル
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
フォーマル(率直)
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
フォーマル(率直)
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
フォーマル