オランダ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
Voor mijn verleende diensten vraag ik u vriendelijk de volgende betaling te voldoen ...
フォーマル
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
Bijgevoegd vindt u rekening nr. ... voor ...
フォーマル
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
Wij zullen u de pro forma factuur faxen.
フォーマル
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Onmiddelijk na ontvangst van de waren te betalen.
フォーマル(やや率直)
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
Het te betalen totaalbedrag is ...
フォーマル(やや率直)
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Conform ons bedrijfsbeleid factureren wij uitsluitend in euro´s.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Mogen wij u eraan herinneren dat u betaling voor ... achterstallig is.
フォーマル(丁寧)
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Hierbij willen wij u eraan herinneren dat de bovengenoemde rekening nog niet betaald is.
フォーマル
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Volgens onze administratie hebben wij tot nu toe nog geen inkomende betaling voor de bovengenoemde rekening ontvangen.
フォーマル
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Wij zouden het op prijs stellen wanneer u uw rekening in de komende dagen zou betalen.
フォーマル
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Volgens onze administratie is de rekening nog niet betaald.
フォーマル
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Stuurt u alstublieft direct uw betaling.
フォーマル
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Wij hebben uw betaling voor ... nog niet ontvangen.
フォーマル(率直)
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Onze boekhoudafdeling zal deze bestelling eerst dan vrijgeven, wanneer wij een kopie van uw cheque/overboeking ontvangen hebben.
フォーマル(率直)
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Wanneer u uw betaling reeds voldaan heeft, beschouw deze brief dan als niet verzonden.
フォーマル