英語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
For my services I kindly request the following payment…
フォーマル
Encontrará adjunta la factura número...
Please find enclosed invoice no. … for …
フォーマル
La factura pro forma será enviada por fax.
The pro forma invoice will be faxed.
フォーマル
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Payable immediately after the receipt of the goods.
フォーマル(やや率直)
El monto total a pagar es...
The total amount payable is…
フォーマル(やや率直)
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
It is our company policy to invoice only in Euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
May we remind you that your payment for...is overdue.
フォーマル(丁寧)
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
フォーマル
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
フォーマル
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
フォーマル
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Our records show that the invoice still has not been paid.
フォーマル
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Please send your payment promptly.
フォーマル
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
We have not yet received payment for…
フォーマル(率直)
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
フォーマル(率直)
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
フォーマル