ドイツ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
フォーマル
Encontrará adjunta la factura número...
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
フォーマル
La factura pro forma será enviada por fax.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
フォーマル
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Sofort fällig nach Wareneingang.
フォーマル(やや率直)
El monto total a pagar es...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
フォーマル(やや率直)
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
フォーマル(丁寧)
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
フォーマル
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
フォーマル
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
フォーマル
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
フォーマル
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
フォーマル
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
フォーマル(率直)
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
フォーマル(率直)
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
フォーマル