チェコ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Za dané služby zdvořile žádám následující platby...
フォーマル
Encontrará adjunta la factura número...
V příloze naleznete fakturu č. ... pro​...
フォーマル
La factura pro forma será enviada por fax.
Proforma faktura bude poslána faxem.
フォーマル
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Splatné ihned po obdržení zboží.
フォーマル(やや率直)
El monto total a pagar es...
Celková splatná částka je...
フォーマル(やや率直)
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Jednou z norem naší společnosti je fakturovat pouze v eurech.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Mohu vám připomenout, že Vaše platba na ... je po lhůtě splatnosti.
フォーマル(丁寧)
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Chtěl(a) bych Vám připomenout, že výše uvedená faktura je stále nezaplacena.
フォーマル
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Podle našich záznamů jsme doposud neobdrželi úhradu výše uvedené faktury.
フォーマル
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Ocenili bychom, kdybyste vyrovnali svůj účet během několika příštích dní.
フォーマル
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Naše záznamy ukazují, že faktura ještě nebyla zaplacena.
フォーマル
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Prosím pošlete platbu okamžitě.
フォーマル
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Dosud jsme neobdrželi platbu za...
フォーマル(率直)
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Naše účetní oddělení vydá příkaz k odeslání pouze v případě, pokud obdržíme kopii šeku/převodu.
フォーマル(率直)
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Pokud jste již poslal(a) platbu, prosím, ignorujte tento dopis.
フォーマル