ロシア語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Θα ήθελα να σας ζητήσω την ακόλουθη πληρωμή για τις υπηρεσίες μου...
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
フォーマル
Επισυνάπτεται τιμολόγιο αρ.... για...
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
フォーマル
Θα σας στείλουμε το προτιμολόγιο με φαξ.
Мы пришлем вам счет по факсу
フォーマル
Πληρωτέο αμέσως μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
Оплата сразу после доставки товара
フォーマル(やや率直)
Το συνολικό πληρωτέο ποσό είναι...
Общая сумма...
フォーマル(やや率直)
Είναι πολίτικη της εταιρίας μας να εκδίδουμε αποδείξεις μόνο σε ευρώ.
Мы выписываем счета только в евро
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Σας υπενθυμίζουμε ότι η πληρωμή σας για ... έχει καθυστερήσει.
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
フォーマル(丁寧)
Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το παραπάνω τιμολόγιο παραμένει απλήρωτο.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
フォーマル
Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε λάβει ακόμη έμβασμα για το παραπάνω τιμολόγιο.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
フォーマル
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να πληρώσετε τον λογαριασμό σας μέσα στις επόμενες ημέρες.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
フォーマル
Τα αρχεία μας δείχνουν ότι το τιμολόγιο δεν έχει ακόμη αποπληρωθεί.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
フォーマル
Παρακαλώ όπως στείλετε την πληρωμή σας έγκαιρα.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
フォーマル
Δεν έχουμε ακόμα λάβει καμία πληρωμή για...
Мы еще не получили оплату за...
フォーマル(率直)
Το Λογιστήριο μας θα μπορέσει να σας στείλει την παραγγελία σας μόνο αν παραλάβουμε αντίγραφο της επιταγής/μεταφοράς σας.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
フォーマル(率直)
Εάν έχετε ήδη στείλει την πληρωμή σας, παρακαλούμε αγνοήστε αυτό το γράμμα.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
フォーマル