フランス語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Θα ήθελα να σας ζητήσω την ακόλουθη πληρωμή για τις υπηρεσίες μου...
Merci de régler le montant suivant...
フォーマル
Επισυνάπτεται τιμολόγιο αρ.... για...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
フォーマル
Θα σας στείλουμε το προτιμολόγιο με φαξ.
La facture pro forma sera faxée.
フォーマル
Πληρωτέο αμέσως μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
Réglable directement après réception des biens.
フォーマル(やや率直)
Το συνολικό πληρωτέο ποσό είναι...
La montant total à payer est de...
フォーマル(やや率直)
Είναι πολίτικη της εταιρίας μας να εκδίδουμε αποδείξεις μόνο σε ευρώ.
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Σας υπενθυμίζουμε ότι η πληρωμή σας για ... έχει καθυστερήσει.
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
フォーマル(丁寧)
Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το παραπάνω τιμολόγιο παραμένει απλήρωτο.
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
フォーマル
Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε λάβει ακόμη έμβασμα για το παραπάνω τιμολόγιο.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
フォーマル
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να πληρώσετε τον λογαριασμό σας μέσα στις επόμενες ημέρες.
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
フォーマル
Τα αρχεία μας δείχνουν ότι το τιμολόγιο δεν έχει ακόμη αποπληρωθεί.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
フォーマル
Παρακαλώ όπως στείλετε την πληρωμή σας έγκαιρα.
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
フォーマル
Δεν έχουμε ακόμα λάβει καμία πληρωμή για...
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
フォーマル(率直)
Το Λογιστήριο μας θα μπορέσει να σας στείλει την παραγγελία σας μόνο αν παραλάβουμε αντίγραφο της επιταγής/μεταφοράς σας.
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
フォーマル(率直)
Εάν έχετε ήδη στείλει την πληρωμή σας, παρακαλούμε αγνοήστε αυτό το γράμμα.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
フォーマル