トルコ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Voor mijn verleende diensten vraag ik u vriendelijk de volgende betaling te voldoen ...
Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
フォーマル
Bijgevoegd vindt u rekening nr. ... voor ...
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
フォーマル
Wij zullen u de pro forma factuur faxen.
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
フォーマル
Onmiddelijk na ontvangst van de waren te betalen.
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
フォーマル(やや率直)
Het te betalen totaalbedrag is ...
Ödenecek toplam miktar ...
フォーマル(やや率直)
Conform ons bedrijfsbeleid factureren wij uitsluitend in euro´s.
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Mogen wij u eraan herinneren dat u betaling voor ... achterstallig is.
Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
フォーマル(丁寧)
Hierbij willen wij u eraan herinneren dat de bovengenoemde rekening nog niet betaald is.
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
フォーマル
Volgens onze administratie hebben wij tot nu toe nog geen inkomende betaling voor de bovengenoemde rekening ontvangen.
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
フォーマル
Wij zouden het op prijs stellen wanneer u uw rekening in de komende dagen zou betalen.
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
フォーマル
Volgens onze administratie is de rekening nog niet betaald.
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
フォーマル
Stuurt u alstublieft direct uw betaling.
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
フォーマル
Wij hebben uw betaling voor ... nog niet ontvangen.
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
フォーマル(率直)
Onze boekhoudafdeling zal deze bestelling eerst dan vrijgeven, wanneer wij een kopie van uw cheque/overboeking ontvangen hebben.
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
フォーマル(率直)
Wanneer u uw betaling reeds voldaan heeft, beschouw deze brief dan als niet verzonden.
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
フォーマル