イタリア語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Voor mijn verleende diensten vraag ik u vriendelijk de volgende betaling te voldoen ...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
フォーマル
Bijgevoegd vindt u rekening nr. ... voor ...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
フォーマル
Wij zullen u de pro forma factuur faxen.
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
フォーマル
Onmiddelijk na ontvangst van de waren te betalen.
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
フォーマル(やや率直)
Het te betalen totaalbedrag is ...
Il totale dovuto è...
フォーマル(やや率直)
Conform ons bedrijfsbeleid factureren wij uitsluitend in euro´s.
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Mogen wij u eraan herinneren dat u betaling voor ... achterstallig is.
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
フォーマル(丁寧)
Hierbij willen wij u eraan herinneren dat de bovengenoemde rekening nog niet betaald is.
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
フォーマル
Volgens onze administratie hebben wij tot nu toe nog geen inkomende betaling voor de bovengenoemde rekening ontvangen.
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
フォーマル
Wij zouden het op prijs stellen wanneer u uw rekening in de komende dagen zou betalen.
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
フォーマル
Volgens onze administratie is de rekening nog niet betaald.
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
フォーマル
Stuurt u alstublieft direct uw betaling.
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
フォーマル
Wij hebben uw betaling voor ... nog niet ontvangen.
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
フォーマル(率直)
Onze boekhoudafdeling zal deze bestelling eerst dan vrijgeven, wanneer wij een kopie van uw cheque/overboeking ontvangen hebben.
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
フォーマル(率直)
Wanneer u uw betaling reeds voldaan heeft, beschouw deze brief dan als niet verzonden.
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
フォーマル