英語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
For my services I kindly request the following payment…
フォーマル
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Please find enclosed invoice no. … for …
フォーマル
La proforma fakturo estos faksato.
The pro forma invoice will be faxed.
フォーマル
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Payable immediately after the receipt of the goods.
フォーマル(やや率直)
La tuta pagebla kvanto estas...
The total amount payable is…
フォーマル(やや率直)
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
It is our company policy to invoice only in Euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
May we remind you that your payment for...is overdue.
フォーマル(丁寧)
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
フォーマル
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
フォーマル
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
フォーマル
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Our records show that the invoice still has not been paid.
フォーマル
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Please send your payment promptly.
フォーマル
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
We have not yet received payment for…
フォーマル(率直)
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
フォーマル(率直)
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
フォーマル