スペイン語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
フォーマル
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Encontrará adjunta la factura número...
フォーマル
La proforma fakturo estos faksato.
La factura pro forma será enviada por fax.
フォーマル
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
フォーマル(やや率直)
La tuta pagebla kvanto estas...
El monto total a pagar es...
フォーマル(やや率直)
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
フォーマル(丁寧)
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
フォーマル
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
フォーマル
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
フォーマル
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
フォーマル
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
フォーマル
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
フォーマル(率直)
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
フォーマル(率直)
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
フォーマル