ルーマニア語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Suma pe care vă rog să mi-o înaintați pentru serviciile prestate este în valoare de...
フォーマル
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Vă rog să aveți în vedere factura cu numărul ... atașată prezentei pentru ...
フォーマル
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Va fi trimisă prin fax factura pro forma.
フォーマル
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
A se achita imediat după primirea bunurilor.
フォーマル(やや率直)
Il totale dovuto è...
Suma totală de plată este...
フォーマル(やや率直)
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Conform politicii companiei facturarea se face doar în Euro.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Vă reamintim faptul că termenul pentru achitarea ... a fost depășit.
フォーマル(丁寧)
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Vă reamintim faptul că factura este încă neachitată.
フォーマル
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Din datele pe care le deținem reiese faptul că nu am primit încă o confirmare pentru plata facturii.
フォーマル
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Am aprecia foarte mult dacă v-ați face timp să achitați în zilele următoare.
フォーマル
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Din datele noastre reiese faptul că factura nu a fost încă achitată.
フォーマル
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Vă rugăm să efectuați plata cât mai repede.
フォーマル
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Încă nu am încasat suma pe care ne-o datorați pentru...
フォーマル(率直)
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Departamentul nostru comercial vă poate elibera actele de livrare doar după ce va primi o copie a confirmării de plată.
フォーマル(率直)
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Dacă ați efectuat deja plata vă rugam să nu luați în considerare această scrisoare.
フォーマル