ドイツ語 |例文集 - ビジネス | 請求明細書

請求明細書 - 取引明細書

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
フォーマル
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
フォーマル
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
フォーマル
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Sofort fällig nach Wareneingang.
フォーマル(やや率直)
Il totale dovuto è...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
フォーマル(やや率直)
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
フォーマル(より率直)

請求明細書 - 催促状

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
フォーマル(丁寧)
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
フォーマル
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
フォーマル
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
フォーマル
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
フォーマル
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
フォーマル
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
フォーマル(率直)
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
フォーマル(率直)
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
フォーマル