トルコ語 |例文集 - アカデミック | 略称

略称 - 学術的な場面で使われる略称

app. (appendix)
ek
関連しているファイルが論文に添付されている時
aprox. (aproximativ)
tahmini/ yaklaşık
数字が明確に分からない時
Bibliografie - nu se prescurtează
Bibliyografi/ Kaynakça
用いられた出典のリスト
cca (circa)
aşağı yukarı/ takribi
量を推測する時
cap. (capitol)
Bölüm/ ünite
セクションごとに分けられた時
col. (coloană)
kol. (kolon)/ sütun
表の垂直部分
Disertaţie - nu se abreviază
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
すでに完結している、ある特定の分野での論文
n.t. (nota traducătorului)
tarafından düzeltildi
第三者によって改正されている時
ex. (exemplu)
ör./örn. (örneğin)
例を挙げる時
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
özellikle
より細かく明確に定義する時
etc. (et cetera/caetera-lat.)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
数えきれないものを表す時
fig. (figura)
fig. (figür)
文章に添えてある図形を表す時
adică
yani
意見を展開していく時
inclusiv - nu se abreviază
kapsar/ dahil
リストに何かを追加する時
N.B. (nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
重要なことをメモしてほしい時
p./pg. (pagina)
s. (sayfa)
文章のそれぞれのページ
pp. (paginile)
sayfalar
文章の複数のページ
pref. (prefaţă)
önsöz/ giriş
研究の背景を説明する短い文章
ed. (editat de)
yay. (yayımlandı)
出版者の名前を挙げる時
red. (redactor)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
現在の読者に分かりやすいように第三者によって多少改正された文章を表すとき
reed. (reeditarea)
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
文章が原本ではなくコピーであることを表す時
trad. (tradusă de)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
文章がすでに他の言語に翻訳されていることを表す時
vol. (volumul/tomul)
böl. (bölüm)
特定の巻や章を表す時