ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
他人の見解に同意を示す時
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
他人の見解に同意を示す時
言っていることはもっともだ。
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
・・・・に同意している。
Ich stimme völlig zu, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時
心から・・・・という意見を支持する。
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

大まかに言って、・・・・に反対である。
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
・・・・に強く反対である。
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
・・・・という意見に断固として反対する。
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
... ähnelt ... hinsichtlich...
2つの事項の類似点を強調したい時
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
2つの事項の相違点を強調したい時
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
2つの事項の相違点を強調したい時
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

・・・・と言えるかもしれない。
Ich würde sagen, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
・・・・のように見受けられる。
Es scheint mir, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
私の意見では、・・・・
Meiner Meinung nach...
個人的な意見を述べる時
私の見方だと、・・・・
Von meinem Standpunkt aus...
個人的な意見を述べる時
私の意見としては、・・・・
Ich bin der Ansicht, dass...
個人的な意見を述べる時
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
確かにそうだが、しかし・・・・
Zugegebenermaßen... , aber...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
それどころか、・・・・
Im Gegenteil...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
一方では・・・・
Einerseits...
議論の一方を紹介する時
しかしその一方で・・・・
Andererseits...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
・・・・にもかかわらず
Trotz...
統計や意見に反した議論を展開する時
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Ungeachtet der Tatsache, dass...
統計や意見に反した議論を展開する時
科学的に/歴史的に言って・・・・
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
ちなみに、・・・・
Im Übrigen...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
その上・・・・
Darüber hinaus...
意見をさらに分析し展開する場合