チェコ語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
他人の見解に同意を示す時
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
他人の見解に同意を示す時
言っていることはもっともだ。
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
・・・・に同意している。
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
他人の見解について完全に同意を示す時
心から・・・・という意見を支持する。
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

大まかに言って、・・・・に反対である。
Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
・・・・に強く反対である。
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
・・・・という意見に断固として反対する。
Jsem zásadně proti myšlence, že...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
... na rozdíl od... je/jsou...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
2つの事項の類似点を強調したい時
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
... a... se liší, pokud jde o...
2つの事項の相違点を強調したい時
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
První... na rozdíl od druhého...
2つの事項の相違点を強調したい時
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

・・・・と言えるかもしれない。
Řekla bych, že...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
・・・・のように見受けられる。
Zdá se mi, že...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
私の意見では、・・・・
Podle mého názoru...
個人的な意見を述べる時
私の見方だと、・・・・
Z mého pohledu...
個人的な意見を述べる時
私の意見としては、・・・・
Jsem toho názoru, že...
個人的な意見を述べる時
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Podle mého přesvědčení je..., protože...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
確かにそうだが、しかし・・・・
Nelze popřít, že..., ale ...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Nelze popřít, že..., nicméně...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
それどころか、・・・・
Naopak/Naproti očekávání...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
一方では・・・・
Na jedné straně...
議論の一方を紹介する時
しかしその一方で・・・・
Na druhé straně...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
・・・・にもかかわらず
Navzdory...
統計や意見に反した議論を展開する時
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Navzdory tomu, že...
統計や意見に反した議論を展開する時
科学的に/歴史的に言って・・・・
Vědecky/Historicky vzato...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
ちなみに、・・・・
Mimochodem...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
その上・・・・
Navíc/Nadto/Dále ještě...
意見をさらに分析し展開する場合