スペイン語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
En términos generales, coincido con X porque...
他人の見解に同意を示す時
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Uno tiende a concordar con X ya que...
他人の見解に同意を示す時
言っていることはもっともだ。
Comprendo su planteamiento...
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
・・・・に同意している。
Coincido totalmente en que...
他人の見解について完全に同意を示す時
心から・・・・という意見を支持する。
Respaldo completamente la idea de que...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

大まかに言って、・・・・に反対である。
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
・・・・に強く反対である。
Difiero completamente en relación a...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
・・・・という意見に断固として反対する。
Me opongo firmemente a la idea de que...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
En contraste con..., ... muestra...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
... en contraste con... es/son...
2つの事項の違いを強調したい時
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
... es similar a... en lo referente a...
2つの事項の類似点を強調したい時
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
... y... difieren en relación a...
2つの事項の相違点を強調したい時
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
2つの事項の相違点を強調したい時
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

・・・・と言えるかもしれない。
Podría decir que...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
・・・・のように見受けられる。
A mi parecer...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
私の意見では、・・・・
En mi opinión...
個人的な意見を述べる時
私の見方だと、・・・・
Desde mi punto de vista...
個人的な意見を述べる時
私の意見としては、・・・・
Soy de la opinión de que...
個人的な意見を述べる時
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
A mi parecer... debido a que...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
確かにそうだが、しかし・・・・
Es cierto que..., pero...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
それどころか、・・・・
Por el contrario,...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
一方では・・・・
Por una parte...
議論の一方を紹介する時
しかしその一方で・・・・
Por otra parte...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
・・・・にもかかわらず
A pesar de...
統計や意見に反した議論を展開する時
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
A pesar de que...
統計や意見に反した議論を展開する時
科学的に/歴史的に言って・・・・
Desde el punto de vista científico / histórico...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
ちなみに、・・・・
Cabe acotar...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
その上・・・・
Además,...
意見をさらに分析し展開する場合